Джеки Д`Алессандро - Тайные признания
– На случай, если они явились сюда по поводу юного Сэмюела, я проводил их в библиотеку, милорд, – тихо сказал Баркли. – Я подумал, что, возможно, им доставит удовольствие общество Ноти.
О Боже! Два часа с Ноти? Дэниел сомневался, что кому-то из нормальных людей это может понравиться.
Он вошел в библиотеку и с облегчением отметил, что Ноти спит.
Рейберн и Мейн поднялись со своих мест, и после обмена приветствиями Мейн спросил в своей обычной резкой манере:
– Вы отсутствовали весь день, лорд Сербрук?
– Да, только что вернулся.
– А где вы были?
– В своем загородном доме в Кенте.
Мейн удивленно поднял брови:
– Довольно длительный путь для одного дня.
– Мне было приятно путешествовать в такую прекрасную погоду.
Рейберн откашлялся.
– Должно быть, вы отправились рано утром. В котором часу вы покинули Лондон?
– Около семи. – Дэниел перевел взгляд с одного на другого. – Джентльмены, я устал и хотел бы отдохнуть, поэтому, может быть, вы объясните цель вашего визита? Это касается Толливера? Или какого-то другого убийцы леди Кроуфорд?
– А почему вы думаете, что мы прибыли сюда в связи с убийством леди Кроуфорд? – резко спросил Мейн.
– Я только предполагаю, потому что не понимаю, что еще мы можем обсуждать.
– Боюсь, есть еще кое-что, – сказал Рейберн серьезным тоном. – Скажите, лорд Сербрук, в котором часу вы покинули званый вечер у лорда Эксбери?
– Не могу сказать точно, но, кажется, около часа ночи.
– Вы отправились прямо домой?
– Да.
– И потом оставались дома?
Дэниел заколебался на мгновение, в течение которого решил пренебречь своей совестью.
– Да. – Он действительно находился дома около двадцати минут, прежде чем пойти к Каролине.
Мейн прищурился с явным недоверием:
– Рейберн и я видели, как вы разговаривали с леди Маргейт прошлым вечером у Эксбери.
Дэниел задумался на несколько секунд, потом кивнул:
– Мы обменялись несколькими любезностями.
– Какие у вас с ней отношения?
– Мы друзья.
– Мы узнали из нескольких источников, что не далее чем год назад вы были больше, чем друзья.
– Не секрет, что Гвендолин и я имели короткую любовную связь.
– Вы дарили ей какие-нибудь драгоценности, как леди Кроуфорд? – спросил Рейберн.
– Да. Браслет.
– С сапфирами?
Дэниел кивнул.
– Кстати, он был на ней прошлым вечером. – По спине его пробежал неприятный холодок. – А почему вы спрашиваете?
– Потому что, лорд Сербрук, – сказал Рейберн, – леди Маргейт была найдена мертвой рано утром в конюшне за домом лорда Эксбери. Ее забили до смерти дубинкой – точно так же, как и вашу другую бывшую любовницу, леди Кроуфорд. И вы, милорд, единственная связующая нить между этими двумя убийствами.
Глава 20
Женщине не следует бояться проявлять инициативу в любовных делах. Я никогда не слышала со стороны моих любовников сетований на то, что я слишком активна и распутна, тогда как многие мужья жалуются, что их жены в постели могут только лежать неподвижно под ними и ежиться. Вот почему эти джентльмены предпочитают иметь дело со мной.
Из книги «Мемуары любовницы»Дэниел смотрел на двух мужчин, стараясь сохранять внешнее спокойствие, хотя внутри бушевал вихрь эмоций. В его сознании не укладывалась мысль, что Гвендолин мертва и что Мейн с Рейберном подозревают его в убийстве. Они подозревали его и после смерти Блис, особенно этот сыщик, Мейн, хотя тогда их подозрение не особенно волновало его. Однако сейчас… Он удивленно поднял брови:
– Вы действительно считаете, что я способен совершить эти преступления?
– При определенных обстоятельствах любой человек способен на убийство, милорд, – сказал Мейн, пристально глядя в лицо Дэниелу.
– Включая вас? – спросил Дэниел, не отводя своего взгляда.
– Любой человек, – повторил Мейн.
– И какой, по-вашему, у меня мотив убивать этих двух женщин, к которым я когда-то испытывал нежные чувства?
– Возможно, вы относились к ним не так, как пытаетесь уверить нас, – констатировал Мейн.
– Вам придется очень потрудиться, чтобы доказать это, учитывая ложность вашего утверждения. В то же время, мне кажется, все указывает на то…
– В нашем деле то, что «кажется», нельзя принимать во внимание, – прервал его Мейн. – В действительности же все указывает на вас. И только на вас.
– Очень удобная позиция, – сказал Дэниел. – Слишком удобная. А вам не приходило в голову, что кто-то старается подставить меня?
– Это как раз то, что вы пытались сделать в отношении Толливера, – сказал Рейберн. – Однако он не мог убить леди Маргейт, находясь под арестом.
– Но мог убить леди Кроуфорд, – возразил Дэниел, стараясь сдерживать свое раздражение. – И стрелять в меня. Или, может быть, вы, думаете, что я сам стрелял в себя? Не исключено, что Толливер нанял кого-то убить леди Маргейт тем же способом, как леди Кроуфорд. Этот человек угрожал отомстить мне. Что может быть лучше, чем видеть меня обвиненным и повешенным за убийство?
Рейберн нахмурился:
– Тогда почему он пытался застрелить вас?
– Возможно, потому, что ему не хватило терпения, – предположил Дэниел. – Я не знаю, чем руководствовался этот безумец.
– Кто унаследует титул и имущество в случае вашей смерти? – спросил Мейн.
Дэниела немного смутил этот неожиданный вопрос. Он на мгновение заколебался, потом сказал:
– Мой младший единокровный брат Стюарт. А затем – его младший брат Джордж.
– Они оба ваши единокровные братья? – спросил Рейберн.
– Мой отец вторично женился после смерти моей матери.
– Какие у вас с ними отношения?
– Весьма натянутые, – признался Дэниел. – Однако никто из них не мог совершить преступление, поскольку они последние несколько месяцев находятся на континенте.
– А ваша мачеха?
– Она с ними.
– Наследование графства – весьма существенный мотив, – заметил Мейн. – Любой из них мог вернуться в Англию.
– Маловероятно, – сказал Дэниел. – Последнее письмо от них пришло ко мне несколько дней назад из Австрии. Они великолепно проводят там время и собираются от туда отправиться в Италию.
– Судя по вашим словам, письмо вполне дружеское, несмотря на ваши натянутые отношения, – заметил Рейберн.
– Они всегда бывают любезными, когда им нужны деньги, – сухо сказал Дэниел.
– Есть у вас какие-нибудь враги? – спросил Рейберн.
– Мне неизвестно, хотя очевидно, что один враг, несомненно, есть. Надеюсь, вы постараетесь обнаружить его. Я тоже приму меры. – Дэниел встал. – Если у вас ко мне больше нет вопросов… – сказал он, многозначительно взглянув на дверь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Д`Алессандро - Тайные признания, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


